Also means
gossipy
Usage Note
Geschwätzig implies excessive or idle talking, often about others. Stronger and more negative than gesprächig (talkative/chatty). Geschwätzig suggests the talk is trivial or indiscreet; klatschsüchtig specifically means gossipy.
Examples
"Die geschwätzige Dame erzählte jedem die Neuigkeiten aus der Nachbarschaft."
Natural Translation
The garrulous woman told everyone the news from the neighbourhood.
Literal Translation
The garrulous lady told everyone the news from the neighbourhood.
Related Words
Explore German by topic
GermanNow
6 min read