Wo, Wohin, Woher: Three Ways to Say Where
June 5, 2026 • GermanNow • 6 minute read
Table of Contents
English makes one little word do three jobs. Where do you live? is a fixed spot. Where are you going? is a destination. Where are you from? is an origin. You never notice the difference — until you start German and discover that German absolutely refuses to blur them. It hands you three separate question words, and picking the wrong one is one of the very first places your English instincts will quietly betray you.
The good news: these three words aren’t three things to memorize. They’re really one word plus a tiny, reusable piece of logic that, once it clicks, unlocks a huge chunk of German. Here’s a mnemonic to carry with you:
wo = where you ARE. wo·hin = where you HEAD (away). wo·her = where you HAIL from (toward).
One English “where,” three German questions
The decision is always the same: is there movement? If you’re asking about a fixed position — where something sits, stands, lives, or is located — you want wo. If there’s movement, you then ask: away from me, or toward me? Away from me toward a goal is wohin. Toward me from a source is woher.
| German | English | Asks about |
|---|---|---|
| Wo wohnst du? | Where do you live? | static location |
| Wo steht dein Auto? | Where is your car parked? | static location |
| Wohin gehst du? | Where are you going? | destination |
| Wohin fliegt das Flugzeug? | Where is the plane flying? | destination |
| Woher kommst du? | Where are you from? | origin |
| Woher hast du das Buch? | Where did you get the book? | origin / source |
Notice the verbs pattern with the question word. Wo lives with sein, wohnen, stehen, liegen — verbs of position. Wohin travels with verbs of going: gehen, fahren, fliegen, legen, stellen. And woher is almost married to one verb — kommen — because asking where something comes from is the natural origin question.
Answering the question: prepositions and case
The question word also shapes the answer, and this is where German’s case system shows up. The two-way (Wechsel) prepositions — in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen — take the dative for a static location but the accusative for a destination. So the very same preposition changes form depending on whether you’re answering wo or wohin.
| German | English | Why |
|---|---|---|
| Ich bin in der Schule. | I'm at school. | wo → dative |
| Ich gehe in die Schule. | I'm going to school. | wohin → accusative |
| Ich fahre nach Berlin. | I'm going to Berlin. | wohin → nach (cities) |
| Ich komme aus Deutschland. | I'm from Germany. | woher → aus |
| Das ist von meiner Schwester. | It's from my sister. | woher → von (people) |
For wohin answers, a quick guide: use nach for cities and countries without an article (nach Berlin, nach Hause, nach links), zu for a person or specific place (zum Arzt, zur Arbeit), and in + accusative for going into an enclosed space (in die Stadt, ins Kino). For woher answers, use aus to come out of a place (aus der Schweiz) and von for a person, point, or direction (vom Bahnhof). If the case switch in those answers feels mysterious, it deserves its own deep dive — but the rule of thumb is simply: wo → dative, wohin → accusative.
The hidden engine: hin (away) and her (toward)
Here’s the part most explanations leave on the table. Wohin and woher aren’t arbitrary — they’re wo glued to two of the most useful little words in German:
- hin = movement away from the speaker, toward a goal.
- her = movement toward the speaker, from somewhere else.
So wo·hin literally means “where + (to) there-away,” and wo·her means “where + (from) here-toward.” And because they’re built this way, in everyday speech the particle happily detaches and slides to the end of the clause:
| Joined (textbook) | Split (everyday speech) |
|---|---|
| Wohin gehst du? | Wo gehst du hin? |
| Woher kommst du? | Wo kommst du her? |
| Wohin fahren wir? | Wo fahren wir hin? |
Both columns are fully correct. Hearing the split version — Wo kommst du her? — is exactly what makes the structure click, because you can literally see her reassembling with kommen into “where do you come from.” Don’t treat the split form as sloppy; it’s standard and extremely common.

Enjoying this?
Little words like hin and her do enormous work in German. Grab our free PDF of the 100 most useful German words — sent by email — and build the core you'll lean on every day.
The same pattern, everywhere
Once hin = away and her = toward lives in your head, it stacks onto the location adverbs you already know. German marks distance too: hier (here, closest), da (there, nearby) and dort (over there, most distant). Add hin or her and you get direction:
| German | English | Direction |
|---|---|---|
| dahin | (to) there | away — wohin |
| dorthin | (to) over there | away — wohin |
| hierher | (to) here, this way | toward — woher |
| daher | from there / hence | toward — woher |
So Leg das Buch dahin is “put the book there” (away from you), while Komm hierher! is “come over here” (toward you).
This logic even runs your verbs. Hin and her are among the most common separable prefixes of motion: hingehen (go there, away), herkommen (come here, toward), and the famous spoken contractions rein (in), raus (out), rauf (up), runter (down). If that whole family of stitched-and-split verbs intrigues you, the German separable verbs guide is your natural next stop.
Common mistakes — and the quick fix
The errors here are predictable because they all come from English thinking:
- Using wo for motion. Wo gehst du? sounds like “Where are you?” Say Wohin gehst du? or Wo gehst du hin?
- Using wo for origin. Not Wo kommst du? but Woher kommst du?
- Tacking on a stray “from.” English “Where do you come from?” tempts learners into Wo kommst du von? The “from” is already baked into woher — don’t add von.
- Forgetting the case switch. Ich gehe in der Schule (dative) sounds static; for a destination use in die Schule (accusative).
- Reversing hin and her. “Come here!” must be Komm her! — toward you — never Komm hin!
If the dative/accusative half still feels shaky, the German cases explained walkthrough untangles exactly when each case shows up, and once that settles, German word order rules shows you where the split hin and her land in a sentence.
So here’s your whole toolkit in one breath: wo for where you ARE, wohin for where you HEAD, woher for where you HAIL from — and when in doubt, ask yourself “is there movement, and is it away or toward me?” Try it the next time someone asks Woher kommst du? — and answer with confidence. You’ve just learned three words and walked away with a system.
Quick check: where, where to, where from
5 quick questions to see what stuck.
-
Which word asks about a destination (movement away)?
Wohin = wo + hin; hin marks movement away from the speaker, toward a goal.
-
Complete: “___ kommst du?” (Where are you from?)
Origin needs woher — or the split form Wo kommst du her?
-
“Wo gehst du?” is the correct way to ask “Where are you going?”
Wo asks about a static location. For a destination you need Wohin gehst du? (or Wo gehst du hin?).
-
Match each question word to what it asks about.
Tap a German word, then its English meaning to pair them.
German
English
-
To tell someone “Come here!” you say “Komm her!”, not “Komm hin!”
Her = toward the speaker, so come here = Komm her! Hin would send them away.
Related Articles

Keep going with German.
Get our starter pack of the 100 most common words — and the occasional new lesson when one's worth reading.