Skip to content

klar doch

of course; absolutely; sure

interjection KLAHR dokh Rare

Also means

naturally; sure enough

Usage Note

Klar doch is a casual, emphatic affirmative, slightly more insistent than na klar. The particle doch adds a reinforcing or mildly impatient tone: Klar doch, das weiß ich doch! It is colloquial and predominantly spoken, common among younger speakers and in relaxed registers.

Examples

"„Kennst du den Film?” – „Klar doch, den habe ich schon zweimal gesehen.”"

Natural Translation

'Do you know the film?' – 'Of course, I've already seen it twice.'

Literal Translation

'Know you the film?' – 'Clear yet, it have I already twice seen.'

Explore German by topic