German Body Parts: Vocabulary + How to Say It Hurts
June 9, 2026 • GermanNow • 5 minute read
Table of Contents
- Why body parts in German need genders and plurals
- Head and face
- Neck, torso, and back
- Internal organs
- Arms, hands, and fingers
- Legs and feet
- How to say “it hurts” in German
- The dative way — Mir tut der Kopf weh
- The possessive shortcut — Mein Kopf tut weh
- The -schmerzen compounds — Ich habe Kopfschmerzen
- When to use which
- Other symptoms you’ll pair with these
- At the pharmacy — a survival script
- A few common mistakes
You can point at your own body and still be stuck at a German pharmacy if all you memorized was a flat list of nouns. The list is the easy half. The useful half is two things most guides skip: the gender that rides along with every body part, and the very specific way German tells someone it hurts. Get those, and you can walk into an Apotheke and actually be understood.
This guide gives you the head-to-toe vocabulary with der/die/das and plurals, then the pain grammar, then a short survival script for the pharmacy.
Why body parts in German need genders and plurals
Every German noun is der, die, or das, and body parts are some of the worst offenders for being unpredictable: the eye is das Auge, the nose is die Nase, the head is der Kopf. There’s no reliable rule, so you simply learn the article with the word — the same habit that powers the broader der/die/das gender rules.
Plurals matter more here than almost anywhere else, because the body comes in pairs: two eyes, two ears, two hands, two feet. The good news is the plural article is always the same.
The catch is the noun ending. Many body words add an umlaut in the plural — der Fuß → die Füße, die Hand → die Hände, der Zahn → die Zähne, der Kopf → die Köpfe. Others, especially -en and -er words, don’t change at all — der Finger → die Finger, der Rücken → die Rücken, das Knie → die Knie. When in doubt, expect an umlaut on short, common words and no change on longer ones.
Head and face
| German | English | Plural |
|---|---|---|
| der Kopf | head | die Köpfe |
| das Gesicht | face | die Gesichter |
| das Auge | eye | die Augen |
| das Ohr | ear | die Ohren |
| die Nase | nose | die Nasen |
| der Mund | mouth | die Münder |
| der Zahn | tooth | die Zähne |
Notice das Auge and das Ohr both go -en in the plural (die Augen, die Ohren) — handy, because you’ll meet Ohren again inside the word for earache.
Neck, torso, and back
| German | English | Plural |
|---|---|---|
| der Hals | neck / throat | die Hälse |
| die Schulter | shoulder | die Schultern |
| die Brust | chest | die Brüste |
| der Rücken | back | die Rücken |
| der Bauch | belly | die Bäuche |
One word does double duty: der Hals means both neck and throat, which is why a sore throat becomes Halsschmerzen. And keep der Bauch (the outside belly) separate from der Magen (the stomach organ) — in everyday speech a stomachache is Bauchschmerzen.
Internal organs
| German | English | Plural |
|---|---|---|
| das Herz | heart | die Herzen |
| die Lunge | lung | die Lungen |
| der Magen | stomach (organ) | die Mägen |
| die Leber | liver | die Lebern |
| die Niere | kidney | die Nieren |
Arms, hands, and fingers
| German | English | Plural |
|---|---|---|
| der Arm | arm | die Arme |
| die Hand | hand | die Hände |
| der Finger | finger | die Finger |
| der Daumen | thumb | die Daumen |
| der Nagel | nail | die Nägel |
Legs and feet
| German | English | Plural |
|---|---|---|
| das Bein | leg | die Beine |
| das Knie | knee | die Knie |
| der Fuß | foot | die Füße |
| die Ferse | heel | die Fersen |
| die Zehe | toe | die Zehen |
Watch the spelling on der Fuß: it’s an ß, not a double s, and the plural takes an umlaut — die Füße.

Enjoying this?
Pairs like Auge/Augen and Fuß/Füße stick faster with daily reps. Grab our free PDF of the 100 most useful German words — gender and plural included, sent by email.
How to say “it hurts” in German
This is where the vocabulary becomes a usable sentence. German has two everyday ways to report pain, and they don’t map onto English word for word.
The dative way — Mir tut der Kopf weh
The verb is weh tun (literally “to do hurt”). The body part is the grammatical subject, and the person who hurts goes in the dative: mir (to me), dir (to you), ihm (to him). If pairing this with the German case system feels new, the dative is exactly the “to/for whom” slot.
| German | English |
|---|---|
| Mir tut der Kopf weh. | My head hurts. |
| Mir tut der Bauch weh. | My stomach hurts. |
| Mir tun die Füße weh. | My feet hurt. |
| Tut dir der Hals weh? | Does your throat hurt? |
Two things to lock in. First, German says der Kopf, not “my head” — the dative mir already tells you whose head it is. Second, when a pair hurts, the verb goes plural: Mir tun die Füße weh, with tun, not tut, because die Füße is the plural subject.
The possessive shortcut — Mein Kopf tut weh
Beginners can sidestep the dative: Mein Kopf tut weh (“My head hurts”). It’s correct and common. The dative version just generalizes more cleanly across different people and parts, so it’s worth growing into.
The -schmerzen compounds — Ich habe Kopfschmerzen
German welds the body part onto -schmerzen (“pains”) to name a common ache. These are plural nouns, so you say Ich habe + the compound, with no article.
| German | English |
|---|---|
| Ich habe Kopfschmerzen. | I have a headache. |
| Ich habe Bauchschmerzen. | I have a stomachache. |
| Ich habe Halsschmerzen. | I have a sore throat. |
| Ich habe Zahnschmerzen. | I have a toothache. |
| Ich habe Ohrenschmerzen. | I have an earache. |
When to use which
They overlap a lot, but a rule of thumb works: use a -schmerzen compound for the handful of famous aches (head, stomach, throat, teeth, back, ears), and use weh tun for everything else — Mir tut die Schulter weh, Mir tut das Knie weh. There’s no standard Schulterschmerzen you’d reach for in casual speech, so weh tun covers the gaps.
Other symptoms you’ll pair with these
| German | English |
|---|---|
| Ich habe Fieber. | I have a fever. |
| Ich habe Husten. | I have a cough. |
| Mir ist schwindelig. | I feel dizzy. |
| Mir ist übel. | I feel nauseous. |
| Ich fühle mich nicht wohl. | I don't feel well. |
Notice German says Mir ist schwindelig, not Ich bin schwindelig — dizziness and nausea use the dative mir ist, not ich bin.
At the pharmacy — a survival script
In Germany even over-the-counter painkillers live behind the counter at an Apotheke, not in a supermarket. So you will actually need to ask. Key words: die Apotheke (pharmacy), das Schmerzmittel (painkiller), die Tablette (tablet), rezeptfrei (over the counter).
| German | English |
|---|---|
| Ich brauche etwas gegen Kopfschmerzen. | I need something for a headache. |
| Haben Sie etwas gegen Husten? | Do you have something for a cough? |
| Ich brauche ein Schmerzmittel. | I need a painkiller. |
| Ist das rezeptfrei? | Is that available without a prescription? |
A few common mistakes
Three trip up almost everyone. Don’t say Mir tut mein Kopf weh — drop the possessive and use der Kopf. Don’t keep the verb singular for a pair — it’s Mir tun die Füße weh. And don’t treat the ache nouns as singular — it’s Ich habe Kopfschmerzen, never einen Kopfschmerz.
You now have more than a list: you can name the part, give it the right article and plural, and tell someone it hurts in two different ways. Next time you order — or recover — try slipping one of these phrases in, the same way you would with restaurant phrases for ordering food. Point, name it, say it hurts. Du schaffst das.
Test what you've learned
5 quick questions to see what stuck.
-
Which is correct for 'My feet hurt'?
The body part is the subject, so a plural part (feet) makes the verb plural: tun, not tut.
-
In 'Mir tut der Kopf weh', German uses the definite article (der), not 'mein'.
The dative mir already means 'to me', so German uses der Kopf, not mein Kopf, in this frame.
-
Complete: 'Ich habe ___' for 'I have a headache.'
Kopf + Schmerzen. The -schmerzen ache nouns are plural and take no article here.
-
Match each German word to its correct article.
Tap a German word, then its English meaning to pair them.
German
English
-
At the Apotheke, how do you ask for a painkiller?
Ich brauche ein Schmerzmittel = 'I need a painkiller.'
Related Articles

Keep going with German.
Get our starter pack of the 100 most common words — and the occasional new lesson when one's worth reading.